ceturtdiena, 2014. gada 30. oktobris

Pieredzes apmaiņas brauciens uz Splitu, Dubrovniku un Grācu

Septembra beigās (20.09.-27.09.) trīs RTU ZB nodaļu vadītājas - Žanete Tupiņa, Filgita Muižniece un Gita Treide devās LNB organizētā pieredzes apmaiņas braucienā uz Horvātiju un Austriju.
Profesionālo braucienu organizēja tūrisma firma "Rīgas tūristi".
Brauciena laikā mums izdevās aplūkot un savstarpēji salīdzināt trīs dažādas bibliotēkas - divas Horvātijā un vienu Austrijā, kā arī redzēt un izbaudīt Horvātijas pasakaino dabu.
Kā pirmā, kuru aplūkojām, bija Dubrovniku pilsētas bibliotēka.
Bibliotēkas mājaslapa: www.dkd.hr
Tā ir publiska bibliotēka, kura izvietojusies Dubrovniku pilsētas vecākajā daļā, tā sauktajā vecpilsētā.
Arī bibliotēkas telpās mēs jutām šo senatnīgo pilsētas elpu - tradicionālie informācijas nesēji un vēsturiskās telpas, mēbeles.
 
Bibliotēkas misija ir: sniegt bibliotekāros un informacionālos pakalpojumus visiem pilsētas iedzīvotājiem un iedzīvotājiem tuvējās pašvaldībās. Kā savu pamatuzdevumu bibliotēkas darbinieki redz - lasītāju lasīšanas iemaņu un paradumu veidošanu gan ar tradicionālajiem papīra informācijas nesējiem, gan ar elektroniskiem dokumentiem.
Apmeklējot šo, un vēlāk arī Marko Marulik bibliotēku Splitā, novēroju tendenci, ka bibliotēkas jau tiek iekārtotas ar domu - brīvā laika pavadīšanas vietas dažāda vecuma lasītājiem.
 
Otra bibliotēka, kuru apmeklējām - Splitas Marko Marulik bibliotēka. Tās mājaslapa: www.gkmm.hr
Splitas Marko Marulik bibliotēka izvietojusies celtnē, kura pavisam nesen piedzīvojusi renovāciju.
Šajā bibliotēkā ir vairākas nodaļas: nodaļa pieaugušajiem, bērnu un jauniešu nodaļa, periodisko izdevumu nodaļa, multimediju nodaļa. Kā īpašs bibliotēkas lepnums ir, pēc savas būtības - novadpētniecības nodaļa, kurā tiek vākti visi iespējamie materiāli par Splitu. Bibliotekāre mums ar lepnumu demonstrēja visdažādākos pilsētas iedzīvotāju dāvinājumus bibliotēkai. Bieži vien šie dāvinājumi nav saistīti ar iespiedprodukciju, bet vairāk ir novadpētnieciska rakstura - pūra lādes un līdzīgi.
Bibliotēkas krājums lasītājiem pieejams visdažādākajās nozarēs. Elektroniskais grāmatu katalogs - sistēma Zaki, tās izstrādātājs un uzturētājs ir Zagrebas bibliotēka.
Īpašs Splitas bibliotēkas lepnums ir plašā Multimediju nodaļa, kurā tiek komplektēti audiovizuālie un elektroniskie dokumenti.
lai piesaistītu lasītājus, Marko Marulik bibliotēkas darbinieki praktizē dažādas programmas visu vecumu lasītājiem - sākot no bērniem līdz pat vecāka gadagājuma cilvēkiem. Ar to nodarbojas viena no bibliotēkas darbiniecēm - sava darba entuziaste.
Bija patīkami vērot, ka bibliotēkas kolektīvam ir izdevies radīt telpas, kurās ir gad vietas darbam un studijām, gan arī atpūtai.
 
Apmeklējot Štīrijas galvaspilsētu Grācu, kas ir otrā lielākā pilsēta Austrijā, mums bija iespēja apmeklēt Štīrijas Federālās zemes bibliotēku. Mājaslapa: www.landesbibliothek.steiermark.at
Bibliotēka atrodas vēsturiskajās telpās Grācas vecpilsētā, kuras laikā no 2009.-2011.gadam, tika pārbūvētas un modernizētas. Neskatoties uz pārbūvi un modernizāciju bibliotēka saglabājusi 200 gadu vecās vērtības apvienojot to ar modernu bibliotēkas apkalpošanas pieredzi.
Bibliotēka tiek pozicionēta kā zinātniska bibliotēka ar humanitāro ievirzi un šobrīd tā ir moderns izglītības, kultūras un komunikāciju centrs.
 
 
Bibliotēkas lasītājiem tiek piedāvāts 30 000 liels grāmatu krājums. Lasītājiem ir iespēja iepazīties ar 240 žurnālu un laikrakstu nosaukumiem. Šim mērķim ir iekārtota plaša un ērta Periodisko izdevumu lasītava. Viens no bibliotēkas darbības pamatvirzieniem ir: apkopot  un saglabāt visu Štīrijas kultūras mantojumu (grāmatas, periodiskos izdevumus). Kopš 2005.gada tiek arhivēti visi Štīrijas e-izdevumi.
 
Brauciena laikā mums bija iespēja arī vērot un apbrīnot senos arhitektūras pieminekļus Splitā, Trogirā, Dubrovnikos un Grācā. Nacionālajā vakarā  horvātu lauku sētā varējām nobaudīt horvātu nacionālos ēdienus, baudīt sauli, vēju, vērot Adrijas jūru ar neskaitāmiem līčiem, mazākām un lielākām salām.
 
 
 
 


Nav komentāru :

Ierakstīt komentāru